MỘT NGÀY LÀ CHỦNG SINH GIOAN - MÃI MÃI THUỘC GIA ĐÌNH GIOAN

Bản dịch mới Kinh Thánh bằng tiếng Ả Rập: Một món quà quý giá cho các Kitô hữu của Thánh Địa

ROMA – Việc xuất bản mới Kinh Thánh bằng tiếng Ả Rập đã được loan báo bởi trang web của Hạt Dòng Phan Sinh Thánh Địa, và Hạt Dòng thấy đây là “một món quà quý giá cho các Kitô hữu ở Thánh Địa”.

Thật vậy, nhà Xuất bản Phan Sinh (Franciscan Printing Press, FPP) ở Giêrusalem, vừa xuất bản hai “phiên bản quý giá” của Kinh Thánh bằng tiếng Ả Rập, một phiên bản gồm cả Cựu Ước và Tân Ước, trong định dạng lớn (100 NIS, tiền shekel của Israel, khoảng 550.000 đồng) và một phiên bản chỉ có Tân Ước (10 NIS, tức 55.000 đồng, hoặc NIS 15, tức 82.500 đồng, cho bìa cứng).

Nguồn tin giải thích: "Đây là một sáng kiến có giá trị lớn nhằm mục đích đem lại câu trả lời cụ thể cho lời mời gọi của Giáo Hội Công Giáo, sau khi Giáo hội mời gọi cộng đồng các tín hữu hãy tái khám phá nguồn gốc của đức tin Kitô giáo, nền tảng và ý nghĩa của đời sống đức tin của chúng ta, và sứ vụ của chúng ta với tư cách là môn đệ của Chúa Kitô".

Hạt Dòng nhấn mạnh rằng "việc đọc và hiểu biết Kinh Thánh, việc suy niệm liên tục bản văn và sứ điệp cứu độ của Kinh Thánh, là một yếu tố không thể thay thế cho việc xây dựng căn tính Kitô giáo, và sự gắn bó ngày càng hoàn thiện hơn vào kế hoạch của Thiên Chúa trên con người”.

Đối với những người sống và làm việc ở Thánh Địa, đối với cộng đồng địa phương, mối quan hệ với Kinh Thánh "là chắc chắn được làm giàu bằng một kinh nghiệm đặc biệt nhờ sự tiếp xúc trực tiếp với con người, bối cảnh địa lý, văn hóa xã hội, trong đó Chúa Giêsu đã sống, và do đó trở thành trung tâm thúc đẩy một sự nhạy cảm và ý muốn gìn giữ và bảo tồn Thánh Địa Kitô giáo, và di sản văn hóa và tinh thần to lớn của mình", nguồn tin lưu ý thêm.

Hạt Dòng Phan Sinh Thánh Địa đã muốn có bản dịch tiếng Ả Rập của Kinh Thánh, được thực hiện bởi các linh mục dòng Tên của Đại học thánh Giuse ở Beirut, và giao việc in ấn cho nhà Xuất bản Phan sinh (FPP), vốn từ khi khai trương cách đây 150 năm, bắt đầu hoạt động việc in ấn của mình với việc in Kinh Thánh bằng tiếng Ả Rập.

Hạt Dòng đã tặng hai cuốn Kinh Thánh trọn bộ cho mỗi giáo xứ ở Thánh Địa, và 10 cuốn Tân ước. Hạt Dòng bày tỏ mong muốn rằng "các cha xứ tiếp tục không mệt mỏi công việc mục vụ, mà Hạt Dòng chia sẻ, nâng đỡ và nhằm phổ biến Lời Chúa, và làm cho mọi người biết được công trình của Chúa trong lịch sử con người, và sứ mạng của Chúa Giêsu, được Chúa Cha sai đến để cứu độ toàn thế giới”.

Hạt Dòng giải thích thêm: “Bản dịch mới Kinh thánh bằng tiếng Ả Rập hình thành để phục vụ mọi Kitô hữu, nhất là các tín hữu ở Thánh Địa." (ZENIT.org 27-2-2012)

Nguyễn Trọng Đa

(Nguồn: http://vietcatholic.com)